sábado, 12 de febrero de 2011

Φεγγαράδες στις Κυκλάδες / Claro de luna en las Cicladas

Φεγγαράδες στις Κυκλάδες
 Claro de luna en las Cícladas
Στίχοι: Χρήστος Προμοίρας, Μουσική: Στέλιος Φωτιάδης, 
Πρώτη εκτέλεση: Γλυκερία


Άσπρο και θαλασσί εγώ κι εσύ,
δραπέτες και Θεοί σε ένα νησί,
άσπρο και θαλασσί, Νάξο και Πάρο,
απόψε θα με πάρεις να σαλπάρω,
άσπρο και θαλασσί κι ο έρωτας κρασί.

Φεγγαράδες στις Κυκλάδες,
με ξενύχτια και βαρκάδες,
με φωτιές στην παραλία
εεεεεεεεεεε, έρωτα καημέ,
δυο καρδιές που γίναν μία.(2 )

Άσπρο και θαλασσί εγώ κι εσύ,
δραπέτες και Θεοί σ' ένα νησί,
άσπρο και θαλασσί και χέρι-χέρι,
γιορτή θα είναι κι αυτό το καλοκαίρι,
άσπρο και θαλασσί κι ο έρωτας κρασί.

Φεγγαράδες στις Κυκλάδες,
με ξενύχτια και βαρκάδες,
με φωτιές στην παραλία
εεεεεεεεεεε, έρωτα καημέ,
δυο καρδιές που γίναν μία.( 2 )




Traducción
Blanco y azul intenso yo y tú,
fugitivos y dioses en una isla,
blanco y azul intenso, Naxos y Paros,
esta noche me cogerás para zarpar,
blanco y azul intenso y el amor es vino.

Claro de luna en las Cícladas
con trasnochos y paseos en bote,
con hogueras en la playa
deseo de amor,
dos corazones que se han hecho uno. (2)

Blanco y azul intenso yo y tú,
fugitivos y dioses en una isla,
blanco y azul intenso y mano a mano,
fiesta va a haber también este verano ,
blanco y azul intenso y el amor es vino.

Claro de luna en las Cícladas,
con trasnochos y paseos en bote,
con hogueras en la playa
deseo de amor,
dos corazones que se han hecho uno. (2) 



Para obtener información turística sobre las islas Cicladas pueden visitar: 





No hay comentarios:

Publicar un comentario