Blog creado en el marco del Programa Europeo Grundtvig del Programa de Aprendizaje Permanente, que fue llevado a cabo en la EOI Nº1 de Zaragoza, durante el año académico 2010-2011.
Esta canción siempre me ha emocionado, pero verla además así, cantada en el Odeón de Herodes Ático, bajo la Acrópolis iluminada y bajo la lluvia... todo junto me ha parecido precioso. Aprovecho para felicitarte por el blog, lo he conocido hoy y me ha gustado mucho.
Hola. La canción está traducida en otro enlace del mismo blog: http://griegozaragozasalonica.blogspot.com/2011/06/libres-asediados-exposicion-de-carteles.html Un saludo
Esta canción siempre me ha emocionado, pero verla además así, cantada en el Odeón de Herodes Ático, bajo la Acrópolis iluminada y bajo la lluvia... todo junto me ha parecido precioso.
ResponderEliminarAprovecho para felicitarte por el blog, lo he conocido hoy y me ha gustado mucho.
Gracias Esther. Un saludo.
ResponderEliminarElefthería
HOY CONOCI EL BLOG, ME ENCANTO. INFORMARE A MIS
ResponderEliminarCOMPAÑEROS, ESTUDIANTES DE GRIEGO. MITROPANOS COMO SIEMPRE FORMIDABLE. MUCHOS SALUDOS
Me gustó mucho el blog. ¿Alquien podría traducir esta letra al español? Gracias. Me encantaría saber su significado.
ResponderEliminarHola. La canción está traducida en otro enlace del mismo blog: http://griegozaragozasalonica.blogspot.com/2011/06/libres-asediados-exposicion-de-carteles.html
ResponderEliminarUn saludo
Muchas gracias por el enlace. ¡Es preciosa!
ResponderEliminarAprender el griego es una forma maravillosa de encontrarnos con las raíces de la civilización Occidental.
ResponderEliminar