viernes, 29 de abril de 2011

Εξαιρέσεις / Excepciones

La canción que hemos escuchado esta vez en clase es de un joven compositor y cantante griego, "descubierto" hace un año, a raíz de un concurso celebrado por una compañía telefónica.

ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ/ EXCEPCIONES
Γιώργος Ρους
(vídeo oficial: http://youtu.be/O626508sYtw )

Εξαιρέσεις
Tο ξέρεις μ' αρέσεις 
μα μην με πιστέψεις.
 
Σ' αυτόν τον κόσμο που μόνος μου ζω
 
δεν υπάρχουν κανόνες,
 
μα μόνο εξαιρέσεις.
 

Η μέρα κυλάει
 
για να έρθει η επόμενη να φέρει σκέψεις με άλλο αέρα
 
και πριν να πιάσεις το νόημα περνάει.
 
Στην αγκαλιά μου έλα.
 
Είναι καλύτερη από της πόλης η δική μου η τρέλα.
 
Μα πρόσεξε μην μείνεις εκεί.

Το ξέρεις μ' αρέσεις
 
μα μην με πιστέψεις.
 
Σ' αυτόν τον κόσμο που μόνος μου ζω
 
δεν υπάρχουν κανόνες,
 
μα μόν
o εξαιρέσεις.

Και ψάχνεις για κάτι
 
σε ένα φιλί, σε μια μάτια,
 
σε ένα χαμόγελο, σε ένα άδειο κρεβάτι.
 
Κι ας ξέρεις (ότι) τίποτα δεν θα είναι εκεί.
 
Μα η αγάπη είναι εδώ,
 
χτυπάει την πόρτα μας και εμείς σαν μια γροθιά το όνειρό της
 
κι αυτή μας δείχνει το άσχημο πρόσωπό της.
 

Το ξέρεις μ' αρέσεις
 
μα μην με πιστέψεις.
 
Σ' αυτόν τον κόσμο που μόνος μου ζω
 
δεν υπάρχουν κανόνες,
 
μα μονό εξαιρέσεις
 (2 φορές).

Άδειο το βλέμμα,
 
ο πόνος μέσα στο μυαλό, μέσα στο σώμα και στο αίμα.
 
Να μην το δείξεις, να μην μου το πεις.
 
Μα πήγε αργά,
 
για να τραβήξουμε ξανά κι οι δυο σε αντίθετους δρόμους.
 
Τι και αν πονάω; Τι και αν πονάς;
 

Το ξέρεις μ' αρέσεις
 
μα μην με πιστέψεις.
 
Σ' αυτόν τον κόσμο που μόνος μου ζω
 
δεν υπάρχουν κανόνες,
 
μα μόνο εξαιρέσεις (2 φορές)




Traducción
Excepciones

Lo sabes, me gustas,
pero no me creas.
En este mundo (en el) que vivo solo
no existen reglas
sino sólo excepciones.

El día pasa,
para que llegue el siguiente y traiga pensamientos de aire distinto,
y antes de que captes el sentido se va.
A mis brazos ven.
Es mejor mi propia locura que la de la ciudad
Pero cuida, no te quedes allí.

Lo sabes, me gustas,
pero no me creas.
En este mundo que vivo solo
no existen reglas
sino sólo excepciones.

Y buscas algo,
en un beso, en una mirada,
en una sonrisa, en una cama vacía.
Aun cuando sepas (que) nada habrá allí.
Pero el amor está aquí,
llama a nuestra puerta y nosotros (llamamos) a su sueño con un puñetazo
y él (el amor) nos muestra su cara fea.

Lo sabes, me gustas,
pero no me creas.
En este mundo que vivo solo
no existen reglas,
sino sólo excepciones.

Vacía la mirada,
el dolor dentro de la mente, dentro del cuerpo y de la sangre.
No lo muestres, no me lo digas.
Pero se hizo tarde,
para seguir los dos de nuevo por caminos contrarios.
¿Qué importa si me duele? ¿Qué importa si te duele?

Lo sabes me gustas
pero no me creas.
En este mundo que vivo solo
no existen reglas
sino sólo excepciones.


Vocabulario

Μου αρέσει να+ διαβάζω, ταξιδεύω, χορεύω, βγάζω φωτογραφίες, ακούω μουσική, πηγαίνω σινεμά à me gusta (hacer cosas) /
Mου αρέσεις (μ’ αρέσεις) à me gustas

μόνος/μόνη/μόνο: solo, sola  

o κανόνας àοι κανόνες: las reglas
η εξαίρεσηà οι εξαιρέσεις:las excepciones
η σκέψηà οι σκέψεις: los pensamientos
το φιλί: el beso
η ματιά:la mirada
το χαμόγελο: la sonrisa
το κρεβάτι: la cama
ο αέρας: el aire 
το σώμα: el cuerpo  
το αίμα: la sangre 
το πρόσωπο: la cara
το όνειρο: el sueño  

έλα: ven
ξέρω: saber
ζω: vivir, η ζωή: la vida
ψάχνω: buscar
είναι αργά: es tarde

1 comentario: