Faltaba esta canción del blog: Soy águila sin alas (1963), un clásico de la música griega, donde la música de Manos Jatsidakis se acerca a las venas de la canción popular griega. La letra es de Eftijía Papayanopulu y la interpretación más conocida fue de Grigoris Bithikochis.
Más información, en griego, sobre esta canción en: http://www.tanea.gr/politismos/article/?cid=6&aid=4655212
Eίμαι αετός χωρίς φτερά / Soy águila sin alas (1963)
Στίχοι/ Letra: Ευτυχία Παπαγιαννοπούλου
Μουσική/ Música: Μάνος Χατζιδάκις
Πρώτη εκτέλεση/ Primer intérprete: Διαμαντής Πανάρετος, Άλλες ερμηνείες/ Otros intérpretes: Γρηγόρης Μπιθικώτσης
Σαν τον αετό είχα φτερά ώ ώ ώ
και πέταγα
και πέταγα πολύ ψηλά
μα ένα χέρι λατρεμένο
ένα χέρι λατρευτό
μου τα κόβει τα φτερά μου
για να μη ψηλά πετώ
Είμ’ αετός χωρίς φτερά
χωρίς αγάπη και χαρά
χωρίς αγάπη και χαρά
είμ’ αετός χωρίς φτερά
Το χέρι αυτό το λατρευτό ώ ώ ώ
μες στη ζωή
μες στη ζωή θα τ’ αγαπώ
ό,τι και να μου ’χει κάνει
όλα του τα συγχωρώ
με φτερούγες τσακισμένες
πάντα εγώ θα τ’ αγαπώ
|
Como el águila tenía alas
y volaba
y volaba muy alto
pero una mano venerada
una mano adorada
me ha cortado las alas
para que no vuele alto
Soy águila sin alas
sin amor y sin júbilo
sin amor y sin júbilo
soy águila sin alas
Esa adorada mano
en la vida
en la vida la amaré
pese a lo que me haya hecho
se lo perdono todo
con alones derrotados
siempre yo la amaré
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario